Книги жанра Классическая зарубежная поэзия

Лирика
Название: Лирика
Год: 2007
Рейтинг:
Описание: В сборник вошли стихотворения первого поэта Германии, великого мыслителя, автора бессмертного «Фауста» Иоганна Вольфганга Гете. Творчество Гете, который ввел в «рассудочную» поэзию классицизма живые чувства, обогатил ее народными мотивами, довел до совершенства форму стиха всегда привлекало внимание русских поэтов. Лучшие переводы — Жуковского, Лермонтова. Тютчева. Фета, А.К.Толстого. Пастернака, Заболоцкого и др. — представлены в этой книге.
Избранные переводы
Год: 2006
Рейтинг:
Описание: Анатолий Гелескул (р. 1934) — выдающийся переводчик зарубежной поэзии. В книгу вошли избранные переводы, созданные в разное время на протяжении полувека, в основном это переводы европейской поэзии, в том числе народной. Уровень поэтического мастерства, чувство языка и художественность переводов Анатолия Гелескула верно передают настроение, мелодию, смысл произведений таких поэтов, как Гарсия Лорка, Хименес, Верлен, Аполлинер, Бодлер, Рильке, Лесьмян, Галчинский, Стафф, Бачинский и других.
Божественная комедия
Год: 2015
Рейтинг:
Описание: Монументальное творение Данте Алигьери вот уже почти семь веков владеет умами мировой читательской аудитории. Сам Данте назвал поэму «Комедия», подчеркивая пройденный в ней путь от мрака и скорби к свету и радости, — определение «Божественная» к ней прибавили благодарные потомки.
Баллады: Сборник: На английском и русском языках
Год: 2006
Рейтинг:
Описание: Творчество одного из крупнейших английских поэтов-романистов «Озерной школы» Роберта Саути (1774-1843) российскому читателю известно в основном по переводам В.А. Жуковского, публикуемым в собраниях сочинений русского поэта. Настоящая книга — первое двуязычное издание поэзии Р. Саути. Она содержит практически полный свод баллад — жанра, который прежде всего и составил славу английского барда. Помимо В.А. Жуковского, среди переводчиков книги А.С. Пушкин, А. Плещеев, Ф. Миллер, Н. Гумилев, В. Рождественский, Н. Оцуп, А. Штейнберг, Ю. Даниэль и целое поколение переводчиков, вступивших в литературу в конце XX и в XXI веке. 18 баллад представлены новыми переводами. Издание сопровождается послесловием и комментариями Е. Витковского. Издание на русском и английском языках.
Послания Фредмана: Песни Фредмана
Год: 2006
Рейтинг:
Описание: Книга заполняет весьма существенный пробел: читатели познакомятся с главными произведениями великого шведского поэта Карла Микаэля Бельмана — его посланиями и песнями. Переводы И.Ивановского получили высокую оценку шведских ученых и поэтов, хорошо знающих как поэзию Бельмана, так и русский язык.
Омар Хайям и персидские поэты X-XVI веков
Автор:
Год: 2007
Рейтинг:
Описание: »Рубайят» Омара Хайяма — собрание восточной мудрости в переводах И.И. Тхоржевского и прочих известных русских поэтов конца XIX — начала ХХ века. В издание включены в переводах Ф.Э. Корша и других русских поэтов и произведения персидских стихотворцев X-XVI веков: Ибн Сины, Абу-Сеида, Хафиза, Руми, Низами, Саади, Хакани. Стихи сопровождают сотни иллюстраций: Мохаммада Таджвида к «Рубайят» Омара Хайяма и стихам Хафиза, опубликованным в Тегеране в середине ХХ века, лучшие иллюстрации западноевропейских изданий конца XIX — начала ХХ века, персидские миниатюры XV-XIX веков, миниатюры кашмирских рукописей XVIII века. Издание дополнено хронологией жизни и творчества О. Хайяма, переводов Рубаи, примечаниями и указателями. Перевод: И.И. Тхоржевского, академика Ф.Е. Корша и других русских переводчиков конца XIX — начала XX века.
Да пребудет со мною любовь и вино!
Автор:
Рейтинг:
Описание: Знаменитые четверостишия Омара Хайама переводятся на русский язык уже более ста лет, но с наивысшим успехом — в 70-е годы XX века. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт» (Борис Слуцкий).
Лирика
Название: Лирика
Автор:
Год: 2008
Рейтинг:
Описание: В предлагаемый читателю однотомник вошли лирические произведения японского поэта Мацуо Басе (1644-1694).
Лирика
Название: Лирика
Автор:
Год: 2008
Рейтинг:
Описание: В предлагаемый читателю однотомник вошли лучшие лирические произведения японских мастеров слова, а также прозаические тексты — хайбун классика японской поэзии Мацуо Басё, великого поэта, положившего начало развитию этого жанра, создавшего прекрасные образы «поэтической прозы».
Лирика Верлен: Собрание стихов
Год: 2001
Рейтинг:
Описание: Предлагаемая книга посвящена основоположнику французского символизма Полю Верлену, и подготовлена она основоположником русского символизма Валерием Брюсовым: один поэт воздал должное другому поэту, написав его подробную биографию и переведя некоторые, наиболее интересные с его точки зрения, стихи. Поль Верлен (1844-1896) прожил сложную и бурную жизнь, далекую от мещанского благополучия, полную взлетов и падений, признание пришло к нему только в конце жизни. Валерий Брюсов сам отобрал стихи для этой книги, а читателю судить, насколько проник русский поэт в поэтический мир французского поэта.
Стихотворения: Поэмы. Эпиграммы
Год: 2011
Рейтинг:
Описание: Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений, поэм и эпиграмм Роберта Бернса в переводе С.Я. Маршака.
Поэты английского Возрождения
Автор:
Неизвестно
Год: 2006
Рейтинг:
Описание: Эпоха, давшая миру Уильяма Шекспира и Джона Донна, — славнейший период английской истории. Возрождение Англии поместилось в относительно мирный промежуток между двумя периодами гражданской смуты — войной Алой и Белой розы 15 века и буржуазной революцией 17 века. Расцвет литературы и театра, подготовленный долгим развитием национально-самобытных черт английской поэзии и усвоением идей европейского Ренессанса, пришелся на поздние годы царствования королевы Елизаветы I. В согласии с этим книга разбита на три части, соответствующие началу, созреванию и «золотой осени» английского Возрождения. Представлены самые различные стили и жанры — от поэм Шекспира «Венера и Адонис» и Донна «Путь Души» до анонимных песен и баллад. Всего в книгу включены произведения более сорока авторов. Часть произведений по-русски публикуется впервые.
Шедевры любовной лирики: Зарубежная поэзия
Автор:
Неизвестно
Год: 2005
Рейтинг:
Описание: »Влюбленным душам посвящу сказанье...» — эти слова Данте как нельзя лучше отражают содержание книги, которая откроет читателю волшебный мир любовной лирики Сапфо и Катулла, Петрарки и Микеланджело, Ронсара и Бодлера, Шекспира, Байрона и многих других поэтов от античности до XX века, снискавших славу «певцов любви». Стихотворения представлены в переводах таких общепризнанных классиков русской словесности, как А. Фет, К. Бальмонт, И. Анненский, Вяч. Иванов и др.
Японские пятистишия
Год: 2010
Рейтинг:
Описание: Танка. Пятистишия. Излюбленная, традиционная форма поэзии, сформировавшаяся еще в фольклорной традиции и достигшая совершенства в эпоху Хэйан. Перед вами — антология танка от ранних, народных, произведений — до изысканных «поздних» пятистиший XII-XIII вв. Идзуми Сикибу и Фудзивары Садайэ. Читайте — и наслаждайтесь!
Басё: Лирика (миниатюрное издание)
Автор:
Год: 2011
Рейтинг:
Описание: Стильно оформленное подарочное издание с золотым обрезом и ляссе. В издание вошли лучшие лирические произведения классика японской поэзии Мацуо Басё, великого поэта, положившего начало развитию жанра хайку, создавшего прекрасные образы «поэтической прозы».
Лирика: По
Название: Лирика: По
Год: 2002
Рейтинг:
Описание: В настоящем издании достаточно полно представлено поэтическое наследие великого американского писателя Эдгара Аллана По (1809-1849). Стихи приводятся параллельно, на двух языках: оригинала и в переводе на русский язык. Кроме этого, приятной особенностью данного издания является помещение здесь очерка знаменитого русского литератора серебряного века Константина Бальмонта о творчестве Эдгара По.
Рубаи
Название: Рубаи
Автор:
Год: 2011
Рейтинг:
Описание: Имя персидского поэта Омара Хайяма (ок.1048 — после 1122) хорошо известно каждому. Его изящные четверостишия — рубаи — цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. В этой книге перед читателем предстанет малознакомый Хайям — великий суфий, мистик, индивидуалист, всесторонне образованный человек, проживший интересную и насыщенную жизнь. Он был блестящим математиком и астрономом, хорошо знал историю, философию и мусульманское законоведение; его обществом дорожил султан Мелик-шах; у него просил научных объяснений знаменитый философ-скептик шейх аль-Газали. В этой книге собраны лучшие из известных и новые переводы бессмертных четверостиший Хайяма. Новые переводы выполнены с максимальной точностью, призванной помочь внимательному читателю открыть их потаенный, высший смысл. Изящные и мудрые рубаи удачно оттеняет философская и художественная проза великого мыслителя, история восхождения души поэта к высокой истине бытия.
Книга без смысла
Название: Книга без смысла
Автор:
Год: 2007
Рейтинг:
Описание: »Положа руку на сердце, должен сказать вам, что сам я начал переводить стихи Лира из чистого упрямства. Хорошо отдавая себе отчет в том, что, видимо, существуют все-таки стихи, «предельно непереводимые ни на какие языки» (Семен Кирсанов), я, тем не менее, просто отказывался соглашаться с фактом непереводимости Лира. В первый раз мои переводы были опубликованы в сборнике «Целый том чепухи» (1992), во второй раз, те же самые, — в моей книге «RENYXA». К сожалению, с годами я не становился менее упрямым — и желание перевести на русский все поэтические произведения Лира так и не оставило меня. В настоящий сборник вошли не только ранее известные стихи Лира, но и те, которые, по моим сведениям, прежде не переводились на русский язык (например, индийская поэма «Куммербунд», стихотворения «Скрубиус Пип» и «Малолетний Господин», а также «Эклога», «Виконт со Скал» и некоторые другие). Таким образом, читатель в первый раз получает возможность представить себе весь объем стихотворных текстов, когда бы то ни было написанных Лиром». Евгений Клюев
Паломник: Страницы европейской поэзии XIV-XX вв:
Автор:
Неизвестно
Год: 2007
Рейтинг:
Описание: В этой книге представлены лучшие образцы европейской поэзии XIV-ХХ веков в переводах выдающегося переводчика и талантливого поэта Александра Ревича, о котором писали, что он «стер разницу между понятиями поэт и переводчик». Франческо Петрарка, Теодор Агриппа д'Обинье, Поль Верлен, Артюр Рембо, Генрих Гейне, Адам Мицкевич, Константы Ильдефонс Галчинский, Филипп Сидни, Янис Рицос и многие другие выдающиеся поэты Европы зазвучат с этих страниц в полную силу. Переводчик: Александр Ревич.
Стихотворения
Название: Стихотворения
Год: 2008
Рейтинг:
Описание: Замечательный французский поэт Гийом Аполлинер (1880 — 1918) завершил эпоху классического французского стиха и одновременно открыл в поэзии «новое лирическое сознание». «Он был не только большим поэтом, но и человеком нового века, чуть припудренным серебряной пылью древних европейских дорог», — писал о нем Илья Эренбург. Главная тема лирики Аполлинера — любовь, существующая вопреки сложностям быта, несходству характеров и бедам войны. Эта любовь — чувственная и в то же время одухотворенная. Русские переводы напечатаются в книге вместе с французским текстом.